Çalışma Saatlerimiz: WhatsApp: 7/24 Telefon Görüşmesi: 10.00/22.00 info@akademiktezmerkezi.com 0 544 971 0 286
Dil biliminde çeviri, bir dildeki bir metnin baÅŸka bir dile aktarılması iÅŸlemini ve bu süreç sonucunda elde edilen ürünü anlatmak amacıyla kullanılır.
Çevrilecek metin ve dil kaynak metin veya kaynak dil, çeviri yapılacak metin veya dil ise erek metin (hedef metin) veya erek dil olarak adlandırılır.
Akademik Tez Merkezi olarak bizler bilimsel çevirilerin öneminin bilincindeyiz. Yurt dışı/içi yayınlarda yayınlanması düÅŸünülen makaleler, günlük çalışmalar yapan bir çevirmen tarafından deÄŸil, mutlaka akademik tercüme konusunda uzman çevirmenler tarafından çevrilmelidir. Ayrıca anadili çeviri yapılan dil ile aynı olan bir editörün kontrolünden geçmelidir. Aksi takdirde hakemlerden veya öÄŸretim elemanlarından olumsuz eleÅŸtiri almaları kaçınılmazdır.
Tıp alanında yazılan makale, tez, sunum gibi metinlerin profesyonel Tıbbi-Medikal Çeviri hizmeti saÄŸlayan firmalarca yapılması, tıp alanında belirli bir uzmanlığa sahip kiÅŸilerin ilgili metinlerin çevirisi yapması anlamına gelir. Tıp konusunda eÄŸitim almış ve genel tıp terminolojisi hakkında bilgi sahibi kiÅŸiler tarafından yapılan Tıbbi-Medikal Çeviri, ilerleyen süreçte yapılan yanlışlıklar nedeniyle mesleki ve hukuki alanlarda sorun yaÅŸanmamasını garanti altına alacaktır.